Prevod od "zakucao u" do Brazilski PT

Prevodi:

bateu o

Kako koristiti "zakucao u" u rečenicama:

Rettig nije prvi koji se zakucao u zemlju radeæi je.
Rettig não foi o primeiro a ir para o chão nele.
Mislio sam da si izleteo iz auta i da si se zakucao u ono ðubre.
Fiquei com medo de que você ficasse preso naquele lixo todo.
Sad sam visio sa obe sekire, izvadio sam èekiæ... ne bih li ga zakucao u vertikalni zid.
Agora eu estava suspenso pelos dois martelos. Retirei um e... O que eu queria fazer agora era cravar os martelos na superfície vertical.
Vozaè se zaustavio 50 m dalje tako što se zakucao u trafiku.
O motorista parou a 40 metros. Bateu contra um quiosque.
Da se neki kombi... zakucao u njegovog tatu.
Que algum furgão ou outro veículo bateu no pai dele?
Jutros sam se zakucao u vas. Bukvalno.
Dei de cara com você esta manhã.
Onda se zakucao u tog tipa, ono kao, "bam!" i bacio ga na zemlju.
E, então, ele voou em cima desse cara, tipo... e jogou ele no chão.
Automobil se upravo zakucao u zgradu.
Um carro acabou de chocar com a estação.
Nisam gledao kuda idem, pa sam se zakucao u kamion za smeæe.
Não estava prestando atenção onde estava indo, então, entrei por debaixo de um caminhão de lixo.
Vozaè se zakucao u ribarnicu na pristaništu.
O motorista perdeu o controle do carro e entrou num mercado de peixe.
Njegov otac se pijan kolima zakucao u drvo.
Ele bateu o carro em uma árvore, dirigindo bêbado.
To je flamingos koji se zakucao u drvo.
É um flamingo que colidiu contra uma árvore.
Meni sve to zvuèi kao da se kamion pun èinela zakucao u pilanu.
Certo, porque para mim, todos soam que nem um caminhão cheio de chocalhos - batendo em uma fábrica de serras.
Loren se zabrinula da se nisi negde zakucao u drvo.
Lauren está preocupada contigo, achando que irá se enforcar.
Tip je rekao da paralelno parkiram a ja sam se zakucao u drugi auto.
O cara me disse para estacionar no parque e bati em outro carro.
Pa, mislim da se namerno zakucao u gradski kamion!
Acho que ele bateu num caminhão de propósito!
I onda ju je zakucao u zid?
Então ele a arremessou em uma parede ou algo do tipo?
Ovde sam u vezi eksera za kletvu. Koji si zakucao u drvo.
Vim por um prego amaldiçoado, que você colocou em um bloco de madeira.
Sve dok se nije zakucao u zid pri brzini od 240 km/h i sjebao nogu.
Até ele bater numa parede e destruir a perna.
Jedan od vaših komšija se zakucao u vaš auto.
Um de seus vizinhos bateu no seu carro.
Na sledeæem letu sam se zakucao u hangar.
Na viagem seguinte corri para um hangar.
Iskidao bi me na deliæe da se nije zakucao u staklo.
Pois é, cara, isso é tão insensível.
Kao što ste videli, umalo se zakucao u toranj Mediteran kazina. Promašio je za dlaku.
Quase bateu no Cassino Mediterrâneo, por uns 3 metros.
Auto se zakucao u stenu, izbacujuæi štagod ono bilo na drvo.
O carro bateu na pedra e jogou o que quer que aquilo seja na árvore.
Oni su uništeni kada se ona budala Megasis zakucao u moj brod i nestao.
Eles foram destruídos quando o tolo Megasis bateu meu navio e pereceram.
Na žalost, toliko sam se smejao, da sam se zakucao u samog sebe.
Infelizmente, eu estava rindo tanto, que eu bati... em mim mesmo.
Stali su na semafor i kamion se zakucao u njih.
Pararam no semáforo, e um caminhão bateu neles.
Neki starac se zakucao u njih na raskrsnici.
Que um idoso havia batido no carro deles em um cruzamento.
DR ROZEN SE SA BICIKLOM ZAKUCAO U AUTO.
Dr. Rosen, de bicicleta, foi atropelado por um carro.
Sigurno su bili srećni, jer se neko izvinjava što si se zakucao u njega dok je stajao.
Eles devem ter pensado que o Natal tinham chegado mais cedo, alguém que pede desculpas por estar parado quando ele entram.
Reæi æu mu da si zakucao u krevet ranije, u redu?
Eu vou dizer a ele que você capotou cedo. Certo?
Jedan je imao srèani udar, drugi se zakucao u drvo.
Um enfartou, outro bateu o carro numa árvore. Não é bem um padrão, eu sei.
Je li idiot koji se zakucao u tebe osiguran?
O idiota que bateu em você tinha seguro? Sim, tinha.
Malo preblizu, jer sam se zakucao u nju na semaforu.
00:24:17, 239 -- 00:24:20, 448 Um pouco perto demais, porque eu Colocou-a no semáforo. Ah não!
0.88888907432556s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?